鹅蛋小说网为读者推荐诗经原文及翻译小说手机未删节
鹅蛋小说网
鹅蛋小说网 校园小说 官场小说 同人小说 仙侠小说 总裁小说 科幻小说 穿越小说 历史小说 重生小说 经典名著 架空小说 军事小说
小说阅读榜 综合其它 都市小说 竞技小说 耽美小说 言情小说 网游小说 武侠小说 灵异小说 短篇文学 推理小说 玄幻小说 乡村小说
无错的小说 少年猎美 乡村爱情 女人如雾 我和师娘 火热姑母 官场美人 苦难岁月 抚母之芯 册母为后 校长生涯 热门小说 完结小说
鹅蛋小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:843 
上一章   ‮驖驷‬    下一章 ( → )
    

驷驖孔⾩,六辔在手。公之媚子,从公于狩。

奉时辰牡,辰牡孔硕。公曰左之,舍拔则获。

游于北园,四马既闲。輶车鸾镳,载猃歇骄。

  注释
  驷:套着四匹马的车

  驖:音铁,⽑⾊似铁的好马。

  六辔:六条马缰绳。

  公:秦国国君。

  媚子:宠的人。

  奉:奉献,国君狩猎,掌管苑囿的官要驱起野兽出来 ,让国君猎。

  辰牡:按季节奉献的野物

  左之:从左面

  輶车:音由,一种轻便的车。

  镳:音标,马嚼子两端露出嘴外的部分:分道扬~(喻趋向不同)。

  猃,歇骄:良种猎⽝,前者为长嘴的狗,后者为短嘴的狗。

  赏析
  《驷驖》描写秦国国君出猎,赞美了猎的勇敢和从容。有张有弛,有点有面,有衬托的侧面车马。有正面的猎场面,简洁、细密,周详而又曲折。 wWw.eDaNxs.CC

上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
鹅蛋小说网整合提供《诗经原文及翻译》各网络平台精选版资源精选阅读,为读者推荐诗经原文及翻译小说手机未删节,阅读无减删章节,就来佚名小说网